воскресенье, 07 декабря 2014
Человек-инструкция | Выпрямляльщик гвоздей |
воскресенье, 30 ноября 2014
Человек-инструкция | Выпрямляльщик гвоздей |
я же летом забацал пару демотиваторов по Нуре в процессе обсуждений и укура)
пусть тут будут)

пусть тут будут)


Человек-инструкция | Выпрямляльщик гвоздей |
Я окончательно заебал родню... Почему? Да потому, что маман взяла и купила мне утюг, в смысле, вали на свою хату поскорее, я тебе даже технику купить готова! Ещё чуть-чуть и мультиварку бы тоже...
А я что, против? Вот только дом пока не достроен ещё, вряд ли у меня есть шансы въехать туда раньше лета, с учётом оформления всех бумаг и ремонта... Но утюг уже есть, клёво. Вот только одна беда - ставить некуда. Мы тут и так друг у друга на головах...
А я что, против? Вот только дом пока не достроен ещё, вряд ли у меня есть шансы въехать туда раньше лета, с учётом оформления всех бумаг и ремонта... Но утюг уже есть, клёво. Вот только одна беда - ставить некуда. Мы тут и так друг у друга на головах...
пятница, 28 ноября 2014
Человек-инструкция | Выпрямляльщик гвоздей |
четверг, 27 ноября 2014
Человек-инструкция | Выпрямляльщик гвоздей |
увидела в ленте, не могла не утащить!
ибо очень в тему)
картинки)
ыыы!
UPD: полный комплект! размер, правда, маленький...
ибо очень в тему)
картинки)

UPD: полный комплект! размер, правда, маленький...
среда, 26 ноября 2014
Человек-инструкция | Выпрямляльщик гвоздей |
...ох, чуяла я, что надо было хоть под те же 18+ и её закрыть, а то откуда-то прибегло нечто непонятное, и пытается затопить меня жиром...
мне вот интересно, а если бы я этот пост здесь написала, было бы то же самое? или оно набижало из-за команды шинсена, точнее её состава? в посте с заявками вдрос не сработал, теперь надо пройтись по командному списку? а чего тогда не с кэпа начали, а с зама? пронзили во мне не того виртуала?
интересно, а чьего? 
в общем, я сижу с попкорном и развлекаюсь
мне вот интересно, а если бы я этот пост здесь написала, было бы то же самое? или оно набижало из-за команды шинсена, точнее её состава? в посте с заявками вдрос не сработал, теперь надо пройтись по командному списку? а чего тогда не с кэпа начали, а с зама? пронзили во мне не того виртуала?


в общем, я сижу с попкорном и развлекаюсь

Человек-инструкция | Выпрямляльщик гвоздей |

посмотрел я чудесное аниме, порадовался) Очень в моём вкусе оказалось - что поделать, люблю попаданцев)
И вот, решил я поискать картинок/мангу/что попадётся, а нашёл дораму

я, конечно, всё понимаю, и в курсе, что японское чувство юмора в 2/3 случаев проходит мимо меня, но...
Я даже про то, что актёр для этой роли уже староват, ничего не скажу, но зачем же было милое и весёлое превращать в цирк? с конями, ага(
В аниме Сабуро понимает, что его занесло в другое время, в дораме же всё обставлено так, что он думает, будто его попросили подменить актёра, который играет Нобунагу. И о том, что что-то не так, но начинает догадываться только тогда, когда начинают убивать...
Зачем? Больше абсурда для бога абсурда? и трусость, очень много трусости... кошмар(
буду смотреть дальше, может станет лучше...
вторник, 25 ноября 2014
Человек-инструкция | Выпрямляльщик гвоздей |
08:59
Доступ к записи ограничен
Человек-инструкция | Выпрямляльщик гвоздей |
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 24 ноября 2014
Человек-инструкция | Выпрямляльщик гвоздей |
Человек-инструкция | Выпрямляльщик гвоздей |
после одной гифки, не могу выкинуть это из головы...
пусть лежит здесь, и смотрит на меня с осуждением, за то, что я нифига не делаю..
Сакамото Рёма
пусть лежит здесь, и смотрит на меня с осуждением, за то, что я нифига не делаю..
Сакамото Рёма
12:52
Доступ к записи ограничен
Человек-инструкция | Выпрямляльщик гвоздей |
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
воскресенье, 23 ноября 2014
воскресенье, 16 ноября 2014
Человек-инструкция | Выпрямляльщик гвоздей |
Человек-инструкция | Выпрямляльщик гвоздей |
проблемы с одним компом? фигня, давай все!
давай ноут пошлёт тебя на фиг, а стационарный решит тормозить, как быудто там всё ещё 512 оперативы, как было при покупке самого первого!

я все выходные воевал с предустановленной Вин8, десятая попытка всё-таки поставить семёрку накрылась медным тазом...
снова ребутнул, теперь заново ставлю ПО
спрашивается, какого я отвалил за него столько бабла, если одни проблемы?
а, ну, он быстрый... потому, что гибридный хард и всё такое... и подсветка клавиатуры клёвая...
...чувствую себя дебилом...
...не представляю, что буду завтра делать на работе...
судя по всему - писать/читать с телефона

давай ноут пошлёт тебя на фиг, а стационарный решит тормозить, как быудто там всё ещё 512 оперативы, как было при покупке самого первого!

я все выходные воевал с предустановленной Вин8, десятая попытка всё-таки поставить семёрку накрылась медным тазом...
снова ребутнул, теперь заново ставлю ПО
спрашивается, какого я отвалил за него столько бабла, если одни проблемы?
а, ну, он быстрый... потому, что гибридный хард и всё такое... и подсветка клавиатуры клёвая...
...чувствую себя дебилом...
...не представляю, что буду завтра делать на работе...
судя по всему - писать/читать с телефона

+1
пятница, 14 ноября 2014
Человек-инструкция | Выпрямляльщик гвоздей |

Человек-инструкция | Выпрямляльщик гвоздей |
14.11.2014 в 09:46
Пишет Шаян:Употорые китайские имена
塔 - 1) пáгода; башня; стýпа 2) обелиск, монумент 3) тех. башня, вышка (также родовое слово)
蒂 - плодоножка или стебель растения
亞 - префикс, означающий суб- или гипо-
娜 - тонкий, нежный, легкий
И в итоге получается "Субтонкая плодоножка башни" или "Гипонежная ступа стебля растения"
А вот если с тем же способом перевести Шаян, то выходит "тупая дырка". Я назвала себя по-китайски ТП
Есть еще вариант с "нежным глазом". И я бля даже не знаю, что хуже
Так что лучше буду субтонкой плодоножкой, чем ТП
URL записи12.11.2014 в 21:52
Пишет NeAmina:Что в имени тебе моем...
Открываем гуглпереводчик в 2 вкладках.
Переводим в 1 вкладке с русского на китайский, а в другой с китайского на русский.
В одной вкладке пишем как вас зовут, например:
Виталий - состоит из 3 иероглифов 维塔利
Вставляем каждый иероглиф во вторую вкладку и переводим на русский
维 - Измерение
塔 - Башня
利 - Прибыль
В транскрипции Wéi tǎ lì
Ну если украсить - Башня измерения прибыли
Мне досталось: сокровище и лотос..Сокровище лотоса, что ли? Или среди?
URL записиОткрываем гуглпереводчик в 2 вкладках.
Переводим в 1 вкладке с русского на китайский, а в другой с китайского на русский.
В одной вкладке пишем как вас зовут, например:
Виталий - состоит из 3 иероглифов 维塔利
Вставляем каждый иероглиф во вторую вкладку и переводим на русский
维 - Измерение
塔 - Башня
利 - Прибыль
В транскрипции Wéi tǎ lì
Ну если украсить - Башня измерения прибыли
Мне досталось: сокровище и лотос..Сокровище лотоса, что ли? Или среди?

塔 - 1) пáгода; башня; стýпа 2) обелиск, монумент 3) тех. башня, вышка (также родовое слово)
蒂 - плодоножка или стебель растения
亞 - префикс, означающий суб- или гипо-
娜 - тонкий, нежный, легкий
И в итоге получается "Субтонкая плодоножка башни" или "Гипонежная ступа стебля растения"

А вот если с тем же способом перевести Шаян, то выходит "тупая дырка". Я назвала себя по-китайски ТП

Есть еще вариант с "нежным глазом". И я бля даже не знаю, что хуже

гуглопереводчик не смог обратно

阿 - холм
納 - наслаждаться
斯 - подобный этому
塔 - монумент
西 - запад
婭 - свояк
что бы это значило?

я наслаждаюсь холмами этого монумента, подобно свояку с запада?
ник я туда пихать не буду, я ещё жить хочу...
Человек-инструкция | Выпрямляльщик гвоздей |
14.11.2014 в 09:46
Пишет Шаян:Употорые китайские имена
塔 - 1) пáгода; башня; стýпа 2) обелиск, монумент 3) тех. башня, вышка (также родовое слово)
蒂 - плодоножка или стебель растения
亞 - префикс, означающий суб- или гипо-
娜 - тонкий, нежный, легкий
И в итоге получается "Субтонкая плодоножка башни" или "Гипонежная ступа стебля растения"
А вот если с тем же способом перевести Шаян, то выходит "тупая дырка". Я назвала себя по-китайски ТП
Есть еще вариант с "нежным глазом". И я бля даже не знаю, что хуже
Так что лучше буду субтонкой плодоножкой, чем ТП
URL записи12.11.2014 в 21:52
Пишет NeAmina:Что в имени тебе моем...
Открываем гуглпереводчик в 2 вкладках.
Переводим в 1 вкладке с русского на китайский, а в другой с китайского на русский.
В одной вкладке пишем как вас зовут, например:
Виталий - состоит из 3 иероглифов 维塔利
Вставляем каждый иероглиф во вторую вкладку и переводим на русский
维 - Измерение
塔 - Башня
利 - Прибыль
В транскрипции Wéi tǎ lì
Ну если украсить - Башня измерения прибыли
Мне досталось: сокровище и лотос..Сокровище лотоса, что ли? Или среди?
URL записиОткрываем гуглпереводчик в 2 вкладках.
Переводим в 1 вкладке с русского на китайский, а в другой с китайского на русский.
В одной вкладке пишем как вас зовут, например:
Виталий - состоит из 3 иероглифов 维塔利
Вставляем каждый иероглиф во вторую вкладку и переводим на русский
维 - Измерение
塔 - Башня
利 - Прибыль
В транскрипции Wéi tǎ lì
Ну если украсить - Башня измерения прибыли
Мне досталось: сокровище и лотос..Сокровище лотоса, что ли? Или среди?

塔 - 1) пáгода; башня; стýпа 2) обелиск, монумент 3) тех. башня, вышка (также родовое слово)
蒂 - плодоножка или стебель растения
亞 - префикс, означающий суб- или гипо-
娜 - тонкий, нежный, легкий
И в итоге получается "Субтонкая плодоножка башни" или "Гипонежная ступа стебля растения"

А вот если с тем же способом перевести Шаян, то выходит "тупая дырка". Я назвала себя по-китайски ТП

Есть еще вариант с "нежным глазом". И я бля даже не знаю, что хуже

гуглопереводчик не смог обратно

阿 - холм
納 - наслаждаться
斯 - подобный этому
塔 - монумент
西 - запад
婭 - свояк
что бы это значило?

я наслаждаюсь этим холмистым монументом, подобно свояку с запада?
ник я туда пихать не буду, я ещё жить хочу...
13:07
Доступ к записи ограничен
Человек-инструкция | Выпрямляльщик гвоздей |
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра